Nouveau : un missel… en breton !


Partager
Nouveau : un missel… en breton !
Par Angélique Tasiaux
Publié le - Modifié le
1 min

Autorisé par le Saint-Siège, ce nouveau missel devrait être disponible dans certaines paroisses Finistère, du Morbihan et des Côtes-d’Armor, dès Pâques. Il est le résultat de dix années de recherches menées par des spécialistes de la langue bretonne et de la liturgie.

La langue retenue est donc le breton, mais un breton "unifié", reconnu par l'ensemble de la communauté bretonnante. Trois diocèses ont d'ailleurs participé à la commission interdiocésaine chargée de rectifier les anomalies soulignées par Rome.

Mgr Denis Moutel, évêque de Saint-Brieuc et Tréguier, se réjouit de la publication prochaine de ce nouveau missel : "Cette reconnaissance était très attendue. La manière de prier Dieu est la même partout, mais il peut y avoir des résonances particulières selon la langue. C’est le cas en breton.".

Une autorisation à titre expérimental avait été précédemment accordée pour une traduction littérale de l'ordinaire de la messe appelée "Nevez de Marsel Klerg". Avec cette nouvelle traduction qui a été reconnue officiellement, c'est toute la Bretagne qui est mise à l'honneur.

la Croix/at


Dans la même catégorie