26 novembre, nouvelle journée d’études et de rencontre œcuménique à Liège


Partager
26 novembre, nouvelle journée d’études et de rencontre œcuménique à Liège
Pieter Bruegel l'Ancien dessine La Tour de Babel. (Vers 1565. Musée de Rotterdam). (c) CC BY-NC-SA 2.0 jean louis mazieres
Par La rédaction
Publié le
3 min

Dans un mois exactement, la Commission Nationale Catholique pour l’œcuménisme organise sa 55ème journée œcuménique d’étude et de rencontre. Au cœur des interventions sera posée la question: "Œcuménisme : confusion des langues de Babel ou richesse de l’évènement pentécostal ?"

Pieter Bruegel l'Ancien dessine La Tour de Babel (Vers 1565. Musée de Rotterdam). (c) CC BY-NC-SA 2.0 jean louis mazieres

La Commission Nationale Catholique pour l’œcuménisme invite à la 55ième journée œcuménique d’étude et de rencontre qui aura lieu le samedi 26 novembre 2022 de 9h30 à 16h30 au Séminaire épiscopal de Liège (Rue des Prémontrés 40 à 4000 Liège/ possibilités de parking sur place) et qui aura pour thème Œcuménisme : confusion des langues de Babel ou richesse de l’évènement pentécostal.

Une barrière linguistiques pour jeunes chrétiens ?

La langue peut être tant un atout qu’un obstacle au dialogue œcuménique. Dans le passé, utiliser son propre vocabulaire pour désigner, par exemple, la ‘présence réelle’ du Christ dans l'Eucharistie, pouvait être un motif de division de l'Église. L'œcuménisme nécessite-t-il encore l'appropriation d'un vocabulaire particulier et son interprétation ou herméneutique ? Pour les spécialistes œcuméniques du Sud, les différences de doctrine constituent parfois un problème de luxe que leurs collègues européens, qui en portent la responsabilité historique, n'ont qu'à résoudre eux-mêmes. Mais le jargon œcuménique semble également constituer une barrière linguistique pour de nombreux (jeunes) chrétiens de nos contrées. Nos Eglises parviennent-elles grâce aux nouveaux moyens de communication, à adopter un langage permettant de communiquer le message évangélique traditionnel de dialogue et de réconciliation aux nouvelles générations de croyants ? Au cours de ce colloque, des théologiens témoigneront des difficultés et des efforts de leurs Eglises pour faire correspondre le langage du mouvement œcuménique à l'expérience de vie de nos contemporains.

Une journée dense

09h30 Accueil et café

10h Prière
Mot de bienvenue par Mgr Johan Bonny, évêque référendaire pour l’œcuménisme
Aperçu œcuménique pour 2021-2022 par P. De Mey

10h30 Contribution principale par Jane Stranz, pasteure réformée Fédération Protestante de France (FPF) et communicatrice via @ecumenika sur Twitter. Ancienne responsable œcuménique de la Fédération Protestante de France et coordinatrice des services linguistiques (pour les traductions) au sein du Conseil Œcuménique des Eglises (COE).

11h45 Prière

12h30 Déjeuner

14h Contribution d’autres Eglises chrétiennes

  • Orateur Anglican: Meurig Williams, Rector of the Mallow Union of Parishes, Diocese of Cork, Cloyne & Ross (F)
  • Rooms-katholieke spreker: Henk Laridon, deken van het dekanaat Waregem-Avelgem en verantwoordelijke diocesane commissie Bisdom Brugge (N)
  • Orthodoxe spreker: Katerina Pekridou, Executive Secretary for theological dialogue, ecclesiology, and mission, Council of European Churches (CEC), Brussel. (E)
    15h30 Pause

15h40 Table ronde avec les orateurs
Les questions peuvent être formulées par écrit jusqu’à 15h30
Modérateur : Peter De Mey

16h15 Conclusion par Dieter Van Belle

✍️ Infos et inscriptions: www.oikoumene.be ou via le bulletin d'inscriptions avant le 10 novembre 2022.

Catégorie : Belgique

Dans la même catégorie